Doornroosje
Het sprookje van Doornroosje is alom gekend. Toch slaagden de makers van dit prentenboek vol magie erin om het op een verrassende wijze te hervertellen met respect voor het origineel.
De auteur speelt met taal, virtuoos en ritmisch. Zij vertelt het sprookje en voegt er mooie zaken aan toe die de vertelling meer sfeer geven en die het geheel oplichten. Zoals ‘Het kasteel met zijn duizend torens: slanke slingerende torens, kleine klingelende torens en trotse tingelende torens.’ Of de drankjes van de dokters en de pillendraaiers: ‘duistere drankjes met paddenspeeksel, bittere brouwsels met slangenbloed en muffe mengsels met muizensnorhaar.’ Enzovoort. Stuk voor stuk mooie zinnen die zich laten proeven en die je met plezier voorleest tot een sfeervol verhaal.
De paginagrote prenten versterken de sfeer. De gedetailleerde olieverfschilderijen op doek zijn pareltjes van verstilde emoties. De illustrator heeft zich duidelijk uitgeleefd in kostumering en sfeervolle composities. De figuren hebben iets licht afstandelijks waardoor ze je des te meer beroeren. Je raakt er niet op uitgekeken.
Deze versie is en meer dan geslaagde hervertelling van het origineel van de gebroeders Grimm met veel sfeer en magie. Een aanrader!
Eric Vanthillo - november 2015
Auteur
Elodie Fondacci
Illustrator
Eric Puybaret
Uitgeverij
Abimo
Jaartal
2015
ISBN
9789462344341
Aantal pagina's
34
Prijs
€18,95
Vertaald uit
Frans
Originele titel
La Belle au Bois dormant
Vertaler(s)
Lies Lavrijsen